サクラ咲ケ

嵐( ARASHI ) サクラ咲ケ專輯

2.手つなごぉ

作詞:樽木栄一郎
作曲:Akira
編曲:Akira

shu u de n ma tsu u tsu mu ku ki mi ga i ru
終電待つ うつむく君がいる
hu ta ri de su go shi ta he a ni wa bo ku hi to ri
二人で過ごした へあには僕一人

na ze hi ki to me zu ni da ma ri ko n da no
何故引き留めずに黙り込んだの?
ji mo n ji to u wo ku ri ka e su bo ku ni de ki ru ko to
自問自答を繰り返す僕に出来る事


te tsu na go o ko to ba yo ri tsu na ga ru shu n ka n sa
手つなごぉ 言葉より 繋がる瞬間さ
o mo u yo u ni tsu ta wa ra nu to ki ni wa so re da ke de i i
思うように伝わらぬ時にはそれだけでいい
i ma wa mo u su be te wo u ke to me te
Oh Ready Go!! 今はもう すべてを受け止めて
a ri no ma ma ki mi no ma ma i te ho shi i ta me ra i mo so no
ma ma
ありのまま 君のままいてほしい ためらいも そのまま

bo ku no to na ri ko ko e mi mu ki mi ga i ru
僕の隣 微笑む君がいる
ta i hu u wa su gi sa ri he a ni i ma wa hu ta ri
颱風は過ぎ去り へあに今は二人

sa bi shi ga ri ya da ka ra i ji tsu ba ri da ka ra
寂しがりやだから いじつばりだから
to ri a e zu i ma su gu ni de mo bo ku ni de ki ru ko to
とりあえず今すぐにでも僕に出来る事

te tsu na go o ko to ba yo ri tsu na ga ru shu n ka n sa
手つなごぉ 言葉より 繋がる瞬間さ
o mo u yo u ni tsu ta wa ra nu to ki ni wa so re da ke de i i
思うように伝わらぬ時にはそれだけでいい
ka n ji a o u so u ko no ma ma i ma to i u ki se ki wo
感じ合おう そうこのまま 今という奇蹟を
a ri no ma ma ki mi no ma ma de a e ta gu u ze n mo so no ma ma
ありのまま きみのまま出遭えた 偶然も そのまま
hi to ri ja na i sa
一人じゃないさ

Repeat *


等待著最後一班電車 妳低著頭
兩個人一起共渡的房間裡 只有我一人

為何 無法挽留妳而陷入了沉默?
我只能夠 不斷地如此自問自答


手牽手 比言與更能緊繫的瞬間
無法隨心所欲的表達時這樣就可以了
Oh Ready go!!現在已經 接受了所有一切
就這樣 希望妳能保持這樣 連猶疑也就這樣

在我的身邊有著 微笑的妳
在颱風過去的房間裡 現在是兩個人

因為怕寂寞 因為倔強
總而言之 就算是現在的我也能立刻做到的事

手牽手 比言與更能緊繫的瞬間
無法隨心所欲的表達時這樣就可以了
相互感受吧 是的就這樣「現在」這個奇蹟
就保持這樣 與妳相逢的偶然 也就保持這樣

因為不是一個人

Repeat *